| Sons du berimbau : | tch = pierre à peine posée sur l'arame (fil de fer) |
| dan = pierre décollée de l'arame | |
| din = pierre posée sur l'arame | |
| tchic = caxixi | |
| chton = pierre posée après un dan |
| Angola | tch, tch, dan, din, tchic | Benguela | tch, tch, dan, din, din | |
| tch, tch, dan, din, dan, din | tch, tch, dan, tch, tch, din | |||
| São Bento pequenho de Angola | tch, tch, din, dan, tchic |
| tch, tch, dan, tch, tch, din | |
| São Bento Grande de Angola | tch, tch, din, dan, dan | São Bento Grande de Régional | tch, tch, dan, dan, din | |
| tch, tch, din, dan, din, dan | tch, tch, dan, tch, tch, din | |||
| Cavalaria | tch, tch, dan, tch, tch, dan, tch, tch, dan, din, dan |
| tch, tch, dan, tch, tch, dan, tch, tch, dan, din, dan, dan, dan, din, dan | |
| Samba de roda | tch, tch, dan, tch, tch, dan, tch, tch, din, dan, dan, dan |
| tch, tch, dan, tch, tch, dan, tch, tch, din, dan, din, dan | |
| Santa Maria | dan, dan, dan, dan, tch, tch, dan, dan ,dan, din, tch, tch, din, din, din, din, tch, tch, din, dan, din, dan |
| dan, dan, dan, dan, tch, tch, dan, din ,dan, din, tch, tch, din, din, din, din, tch, tch, din, dan, din, dan | |